Предыстория "Планеты Смерти".

Выкладываем, как и обещали, предыдущие две главы приключений Этана — космического археолога.
Голосовалки обрезаны для удобочитаемости (полные версии будут на сайте переводов cad-а позже).

Осторожно! Большой объем (37 выпусков)!

( Читать дальше )
  • +7
  • 28 июля 2010, 18:03
  • Kaita
  • 4

Пишем сценарий CAD-а

Пока тихим ходом на АК Ctrl+Alt+Del уже перешагнул за 1000 переведенных комиксов, Тим Бакли втихушку начал третью главу космических приключений Этана.

Суть этих спин-оффов не просто поведать приключенческую историю космического археолога Этана, а и дать читателю возможность самому повлиять на сюжет.
Условия просты: в зависимости от того, как читатель хочет, чтобы развивался сюжет, ему предлагается выбрать одно кодовое слово и отослать его Тиму на почту в заголовке письма. Какое кодовое слово наберет большее количество голосов — так и повернется сюжет.

Поскольку, мероприятие абсолютно простое и не имеет никаких территориальных ограничений, мы предлагаем вам поучаствовать в голосовании прямо сейчас!
Предыстория.
  • +8
  • 23 июля 2010, 16:26
  • Kaita
  • 20

Свежий CAD. Теперь на русском!


В общем, мы с Кейном посовещались и решили, что пора бы и догонять оригинал, но он что-то не догоняется. Поэтому мы будем выкладывать переводы новых выпусков CAD-а параллельно переводу основного архива.

Пока что такое счастье эксклюзивно для AveGamers.com (конкретно — данный раздел). Да, мы, геймеры, любим слово «эксклюзивно». Новые выпуски будут появляться по возможности сразу после оригиналов, то есть, по понедельникам, средам и пятницам. Также там будут появляться выборочные серии Sillies — на усмотрение переводчика.

Разрыв сюжета не должно стать проблемой, так как перевод основной части продолжается, и в конце-концов разрыва вовсе и не будет. Это «дополнительная и необязательная функция», кто хочет новинки — будет читать.
  • +3
  • 9 июня 2010, 06:42
  • Kaita
  • 10

Тройка наиболее читаемых переводов за всю историю «АК»

Сегодня я расскажу о трех иностранных веб-комиксах, которые сами того не подозревая, оставили самые внушительные следы в истории а-комикса. Это три мастодонта индустрии, три команды переводчиков, и три наиболее читаемых комикса на нашем сайте за последние два года!

1. Ctrl+Alt+Del


И начнем мы с самого молодого участника. Комикс про видеоигры Тима Бакли, переведенный творческим содружеством «Amnesiac и Kaita» появился на а-комиксе 28 мая 2008 года.

Число переведенных выпусков уже перевалило за 800, и это только за два года! Число постоянных читателей, темп работы и преданность переводчиков своему делу заставляют поверить в то, что когда-нибудь эти монстры догонят Тима Бакли и перегонят.

( Читать дальше )