Топ 6 упоротых комиксов.

Я люблю упоротые комиксы. Я даже White Ninja прочитал.
А еще я люблю минималистичные комиксы. Поэтому в свое время следил за всеми выпусками цианидов и почитывал Зайца Пц.
Плюс я люблю задротский юмор. Поэтому иногда просматриваю переводы xkcd.

К чему я все это рассказывал? А к тому, что мы тоже не лыком шиты и в наших, АК-ашных краях, попадаются «концептуальные» комиксы. У таких нет большой армии поклонников, они часто подвергаются критике, еще чаще погибают в зародыше. В добавок зачастую плохая или специфичная рисовка отпугивает новых читателей, поэтому им приходится томиться в нижних рядах топа. Да, я не беру в расчет таких уже состоявшиеся комиксы как Заяц ПЦ, Коша, Milgram Experiment (если вы о нем не слышали – быстро гуглить) и Раздраже (обзор по нему где-то тут тоже был), и сосредотачиваюсь на малоизвестных или позабытых комиксах.

Просмотрев от нечего делать топ с низу до верху, я к своему удивлению понял, что в нем уже зародился небольшой, но набор особо оригинальных комиксов. Поэтому я решил составить такой вот Топ 6 «андеграундных» комиксов. А еще, потому что коллеги должны друг друга поддерживать.


( Читать дальше )

Предыстория "Планеты Смерти".

Выкладываем, как и обещали, предыдущие две главы приключений Этана — космического археолога.
Голосовалки обрезаны для удобочитаемости (полные версии будут на сайте переводов cad-а позже).

Осторожно! Большой объем (37 выпусков)!

( Читать дальше )

The Goon (2010)



Экранизация одноименной серии комиксов Эрика Поуэлла, он же руководит постановкой фильма.
Фильм, как и комикс, расскажет о приключениях двух напарников — Головореза и Фрэнки, выясняющих дела с зомби.

Дата выхода пока точно неизвестна, ориентировочно этот год.

Источник: Filmz.ru




( Читать дальше )

Рецензия на комикс "Мёртвый язык"

Новый повод порадоваться любителям хорошего юмора – издательский дом «Комильфо» выпустил очередную книгу одностраничных юмористических комиксов «Мёртвый язык», объединяющую в себе работы трёх авторов: Йоши Зауера, Ральфа Руте и Феликса «Фликса» Гёрмана. Первый из них известен нам по серии «Несмешно», издаваемой в России всё тем же «Комильфо», остальные менее знамениты в наших краях.

Книга интересна, конечно, в первую очередь именно тем, что содержит работы в трёх разных, хотя и в чём-то похожих, стилях. Из неё не составишь полноценного представления о героях, в ней не найдёшь каких-то новых, неожиданных сюжетных ходов. Но она позволяет «познать всё в сравнении». Все три автора бесспорно хороши, у всех свой подход к юмору, свой стиль рисования, свои любимые темы. То, что они втроём оказались под одной обложкой, позволяет взглянуть на каждого из них со стороны, лучше понять, что именно в каждом из них нравится, а что – не очень.

Книжка называется «Мёртвый язык» не случайно. Дело в том, что в оригинале она была выпущена на латыни. Удивительно, но факт – европейские жители вполне готовы покупать и читать комикс на мёртвом языке. Глубокого сюжетного смысла в использовании «языка древних латинцев» не было – комикс, по заверениям переводчиков, не содержит какой-то специфической игры слов или привязок к эпохе римской империи. В каком-то смысле это скорее ловкий коммерческий ход – будучи мёртвым языком, латынь одинаково не родная для любого европейца, но, в то же время, имеет много общих корней с большинством европейских языков и часто изучается в школах, колледжах и университетах. В итоге можно не переводить комикс на разные языки, а сразу печатать по всей Европе.

Остаётся только гадать, был ли ещё какой-то скрытый смысл в выборе латыни в качестве оригинального языка комикса. Так или иначе, но в России латынь знают не многие, а потому для комикса «Мёртвый язык» был сделан перевод. Впрочем, в конце книги есть несколько страниц, куда вынесен оригинальный латинский текст – ценители могут проверить соответствие перевода оригиналу.

Напоследок хочется сказать, что, как и книги серии «Несмешно», книгу «Мёртвый язык» можно рекомендовать в качестве хорошего, не отягощённого глубоким смыслом, весёлого подарка другу или самому себе, на какой-нибудь простенький праздник, вроде Пятницы. Приятного чтения!

Жаконда: Фотошоп, покраска Морин "Соль" Коннорс

Решила написать, наконец, статью не по теории сценарного дела, а по своему прямому профилю художника-комиксиста. Расскажу сегодня о некоторых способах колорирования, в форме пошагового урока. Дело происходит в Фотошопе, и для тех, кто использует её, я думаю, некотоые хитрости могут оказаться интересными; не знаю, найдётся ли что-то полезное для пользователей других программ, хотя может натолкнуть на какие-нибудь идеи.

Сразу оговорюсь, речь идёт о несложной комиксной покраске. К единичной иллюстрации можно приложить и больше старания; но если есть пять страниц с одной и той же фигурой в разных ракурсах, чрезмерно индивидуалистичный подход неоправданно затормозит работу. И ещё одно расшаркивание: я рассказываю в статье про свой метод, а не про Единственно Правильный и Самый Крутой метод.






( Теперь к делу )

No Jam Today: Отражения



Сегодня вышел 100-й номер комикса No Jam Today, и к этому событию приурочено открытие на сайте www.nojamtoday.com нового раздела «Отражения».

( Читать дальше )

Пишем сценарий CAD-а

Пока тихим ходом на АК Ctrl+Alt+Del уже перешагнул за 1000 переведенных комиксов, Тим Бакли втихушку начал третью главу космических приключений Этана.

Суть этих спин-оффов не просто поведать приключенческую историю космического археолога Этана, а и дать читателю возможность самому повлиять на сюжет.
Условия просты: в зависимости от того, как читатель хочет, чтобы развивался сюжет, ему предлагается выбрать одно кодовое слово и отослать его Тиму на почту в заголовке письма. Какое кодовое слово наберет большее количество голосов — так и повернется сюжет.

Поскольку, мероприятие абсолютно простое и не имеет никаких территориальных ограничений, мы предлагаем вам поучаствовать в голосовании прямо сейчас!
Предыстория.

Zhaconda: про судейство на комикс-битве

Я давно угрожала написать разбор третьего этапа шестой комикс-битвы — и я его всё-таки пишу.

Темой этапа был мой комикс, меня позвали судействовать, и, я думаю, легко догадаться, что судить и высказываться и хотелось, и кололось. Это не так просто — выставлять оценки за фан- (и не очень фан-) арт по своему ориджину. Вот человек делал с любовью к твоим героям — криво, не в кассу, но ведь искренне же; и если он недопонял авторскую идею, дело может быть ещё и в том, что сам автор плохо эту идею донёс. А вот другой, который твой комикс не читает и не особо им доволен — и вот поставишь такому низкий балл, тут все сразу и скажут «Ага-а!» (нет, вовсе не обязательно скажут на самом деле; но те все, которые мне представляются в воображении — обязательно скажут).

( Читать дальше )

Комикс-Битва портала "Авторский Комикс" номер 6

Смотрю на результаты шестой Комикс-Битвы, и с удовольствием подмечаю, что первое и второе место делят между собой комиксисты Kardalak и sam_jack (Костерин Олег), которые специально для битвы придумали новых персонажей: «R&G» от автора «Коробки Алисок» и «Богатырь Андрюша» от создателя комикса «OFFцы». Похоже, не смотря на то, что в правилах четко оговорено, что комиксы не обязаны быть связанными сюжетно, выигрышной может быть именно стратегия провести одних героев через все этапы сражения.



Чем же еще было примечательно прошедшее мероприятие? Прежде всего, рекордно-большим числом участников:

  • В 1 битве приняли участие 5 человек
  • 2 собрала 10 участник
  • 3 – 21 участника
  • 4 – 13 участников
  • 5 – 15 участников
  • 6 – 31 участник не смотря на сезон отпусков!


( дальше! дальше! )